TAKEO SUZUKI blog Japanese Electronic musician

Experimental music - IDM

Released on bandcamp subjective sounds (Japanese sound art / noise album) by TAKEO SUZUKI Also available on YouTube https://youtu.be/k3jzgxUy_us

Experimental music - IDM

Released on bandcamp Novelty 2 (Japanese experimental techno / IDM) by TAKEO SUZUKI Also available on YouTube https://youtu.be/-F9YL8kX7mo

diary

I love Japanese anime and manga. Since I grew up in Japan watching a variety of anime and manga as a child, there are quite a few Japanese people who like anime and manga.In Japan, “kawaii” tends to be popular. When I see something cute, I tend to say “kawaii!It seems strange when you think about it, but I use “kawaii” on a daily basis.I think this is proof that “kawaii” has gained citizenship in Japan. I like cute things, partly because of this situation.I am especially attracted to things related to cats. My love for cats has finally grown to the point where I have created a character and started selling goods. You can see them on this site.…

diary

When I create original music and publish it on the Internet, I often receive a variety of opinions.Some of them are negative, but I am very happy to receive their opinions.Everyone has different sensibilities and different ways of thinking. I consider all of these things to be wonderful. Even if it is morally unacceptable.The reason why I think this way is because I am inspired by the Buddha's philosophy.I am not attached to things. Always maintain equanimity. It means to accept everything.And the joy of having access to the work I release as an artist.I live in joy every day.

diary

Today, we were revising the page structure of the Web site.I used to put direct links to bandcamps on the release works page, but I was concerned that the display was too large for Jimdo's service, so I stopped using direct links and changed it to a list format.I think it is much easier to see now. As is the case with this blog, the text on the website is produced by thinking in Japanese and changing it to English using a translation tool. Therefore, there may be some grammatical errors, but please forgive them. Now, as for other work, I was thinking about a problem that has been troubling me for some time.As I've mentioned in other articles, I…